秦彩玲
语言文化是民族生存发展的精神根基,是文化传承创新、文明交流互鉴的核心纽带。教育部等多部门联合印发的《关于深入推进中华优秀语言文化传承发展 提高全民语言文化素养的意见》明确了数字赋能、人才建设等发展发向,与外语学科功能定位高度契合。2026年河南省两会锚定“六个强省”建设目标,将文旅文创融合、国际传播能力提升列为重点,本土丰富的语言文化资源与开放发展需求,赋予外语学科全新的时代使命。作为中外语言文化交流的桥梁纽带,河南高校外语学科应紧扣国家战略与区域实际,以河南高校外语教育发展改革座谈会“数智赋能新征程、国际融通新未来”精神为指引,勇担语言文化传承创新重任,以改革融合激活文化传播创新活力,在服务河南经济社会发展大局中彰显学科价值。
一、政策引领与时代需求构成外语学科肩负使命的逻辑必然
中华优秀语言文化的传承发展,离不开多语种传播与跨文化互鉴。教育部等部门相关意见从科研阐释、教育普及、数字赋能等七大方面作出部署,明确推动中华优秀语言文化“走出去”,其对数字赋能、人才队伍建设的要求,为外语学科发展锚定时代坐标。
河南作为华夏文明重要发祥地,甲骨文、河洛文化等语言文化资源得天独厚。2026年河南省政府工作报告提出深化“行走河南·读懂中国”品牌建设、提升文化国际传播力,推动河南从“文化大省”向“文化强省”跨越,为外语学科挖掘本土资源、讲好河南故事指明了方向。同时,河南对外开放持续深化,跨境电商、国际文旅等产业蓬勃发展,迫切需要兼具外语能力、文化素养、跨域实践能力的复合型人才,倒逼外语学科加快人才培养改革。
数智技术重构了语言教学与文化传播模式,相关政策明确要求推动语言文化与信息技术融合,河南高校外语教育发展改革座谈会也将“数智赋能外语教育”列为核心议题。这要求外语学科要主动适应数智时代,将数字技术全面融入教学、研究、传播全过程。
国家政策的指引、区域发展的需求、数智时代的趋势,共同构成外语学科肩负语言文化传承创新使命的逻辑必然。外语学科需要立足自身属性,融合语言教学、文化传承、国际传播功能,在服务国家战略、助力河南发展中彰显学科价值。
二、守正创新与内外融合是外语学科践行使命的核心路径
践行语言文化传承创新使命,外语学科需要坚守“守正”根本、秉持“创新”理念,推动中华优秀语言文化与外语教学、本土资源与国际传播、传统方式与数字技术的“内外融合”,并且需要从人才培养、科学研究、社会服务三大维度精准发力。
(一)深化人才培养改革,构建“外语+语言文化+跨域能力”体系
按照政策要求,外语学科需打破单一语言技能培养模式,构建复合型人才培养体系。在课程设置上,基础外语课程增加中华优秀文化多语种阐释内容,摒弃“重技能、轻文化”倾向;开设“河南地域文化多语种表达”“中华优秀语言文化外译”等特色课程以及“AI辅助翻译与文化传播”“数字媒体与语言文化传播”等前沿课程,提升学生数字文化传播能力。
在教学实践中,与河南广播电视台大象国际传播中心、跨境电商企业、文旅景区等共建实践平台,让学生参与地域文化多语种翻译、国际文旅宣传等实际工作;借助人工智能、虚拟仿真技术构建混合式教学模式,开展沉浸式跨文化交流教学;举办“河南故事多语种讲述大赛”“文化外译大赛”,以赛促学,激发学生文化传播积极性。
(二)强化科学研究支撑,打造“语言文化+外译传播+数字创新”体系
立足河南区域资源优势,外语学科需打造特色研究体系。在研究方向上,联合历史、考古等学科开展古文字文化多语种传播研究;聚焦经典文献外译,注重文化内涵精准转译与传播效果提升;深挖河洛文化、黄河文化精髓,为“行走河南·读懂中国”品牌国际传播提供理论支撑。
紧扣数字赋能要求,整合河南地域语言文化资源,构建数字语料库、多语种翻译库;开展大语言模型、AI翻译在文化传播中的应用研究,探索智能文化传播平台建设路径;分析数智时代跨文化传播规律,优化国际传播策略。同时强化科研成果转化,将研究融入课程教学,为政府、企业提供文化传播策略咨询、多语种翻译等专业服务,扩大学术影响力。
(三)提升社会服务能力,构建“政策支撑+校地协同+国际传播”体系
外语学科需要立足专业优势,构建全方位社会服务体系。助力文化强省建设,为河南语言文化传承发展提供政策咨询,参与本土语言文化资源保护与开发;开展全民语言文化素养提升公益服务,提供外语培训、多语种翻译等支持;深度参与“行走河南·读懂中国”品牌建设,为文旅企业提供定制化服务。
深化校地校企协同,与政府外事部门、媒体、外贸企业等搭建合作平台,为跨境电商、国际文旅等产业提供翻译、跨文化交流指导;参与河南国际交流活动组织实施,提供语言支撑。
推动中华优秀语言文化国际传播,依托多语种优势搭建国际传播平台,利用海外社交媒体、数字融媒体传播河南特色文化;组织中外语言文化交流活动,培养复合型国际传播人才,为国家国际传播能力建设注入河南力量。
三、数智赋能与协同联动是激活文化创新活力的保障机制
数智时代,要推动外语学科更好践行使命,需要构建以数字赋能、人才支撑、协同联动为核心的保障机制。
(一)强化数智技术赋能,打造数字支撑体系
落实“语言文化与信息技术融合”要求,河南高校外语学科需加大数字技术应用力度。搭建外语教育与语言文化传播一体化数字平台,整合数字语料库、虚拟仿真教学平台等资源,实现共建共享;推动数字技术与教学、研究、传播深度融合,利用人工智能、大语言模型优化教学模式,提升文化外译与传播的智能化、精准化水平;将数字素养教育融入人才培养全过程,开展教师数字技术专项培训,提升师生数字应用与创新能力。
(二)强健人才队伍,夯实人才基础按照“培养研究型、应用型、复合型语言文化人才队伍”要求,打造高素质外语师资队伍。加强现有教师培训,组织参与文化研究、数字技术应用、跨文化传播等专题研修;建立教师实践锻炼机制,鼓励深入部门、企业、媒体一线挂职,打造“双师型”队伍;实施青年教师培养计划,配备导师、搭建科研教学平台,助力快速成长。精准引进语言文化研究、数字翻译、跨文化传播等领域高层次人才,通过兼职、项目合作等方式汇聚国内外优秀资源;完善人才评价与激励机制,将文化研究、社会服务等纳入评价体系,激发教师工作的积极性。
(三)搭建协同联动机制,凝聚多方合力
语言文化传承创新是系统工程,需要政府、高校、行业、企业协同发力。加强校校合作,推动河南高校外语学科建立发展联盟,联合开展人才培养、科学研究,共享优质资源,打造品牌集群;加强与国内知名高校交流,借鉴先进理念经验。深化校地协同,对接省教育厅、省文旅厅等部门,争取政策、资金支持,推动学科发展与区域文化建设、对外开放深度融合;为政府部门提供语言文化传承、国际传播等政策咨询与技术支撑。强化校企合作,与媒体、跨境电商、文旅企业等搭建实践与服务平台,推动科研成果转化,开展定制化人才培养,实现校企共赢。拓展国际合作,与海外高校、研究机构开展联合研究、学生交换等项目,与海外中国文化中心、华文媒体合作开展文化交流活动,推动中华优秀语言文化走出去。同时,引进海外先进教育理念,提升河南外语学科的国际化水平。
四、结语
中华优秀语言文化是中华民族的宝贵精神财富,传承创新是新时代外语学科的重要历史使命。在国家大力推进语言文化传承发展、河南加快建设“六个强省”的背景下,河南高校外语学科需要立足区域语言文化资源优势,紧扣政策部署与时代要求,以守正创新为核心动力,以数智赋能为重要抓手,以协同联动为坚实保障,融合语言教学、文化传承、国际传播功能,深化人才培养改革,强化科研创新支撑,提升社会服务效能。综上,河南高校外语学科既要彰显学科时代价值与使命担当,推动自身高质量发展,更要激活中华优秀语言文化的创新活力,为河南“六个强省”建设、国家文化软实力提升贡献外语学科的智慧和力量。
【作者系河南理工大学外国语学院副教授;本文系2025年河南理工大学人文社会科学研究基金项目“文化旅游翻译赋能中国文化出海传播研究”(项目编号:2025SKZD13)和2025年度焦作市黄河文化研究专项课题“新媒体赋能黄河文化传承传播新路径研究”的研究成果。】